Top.Mail.Ru
Уважаемый пользователь Game2Day!

Мы обнаружили, что вы используете систему удаления рекламы (Adblock, AdGuard или какую-то другую).

Реклама – наш единственный источник дохода и она позволяет нам каждый день готовить актуальные и крутые материалы.

Чтобы наш проект жил и развивался, просим вас отключить блокировку рекламы на нашем сайте. Ну а мы обещаем не делать ее надоедливой.

В англоязычной рекламе в Японии некоторые увидели призыв заразиться коронавирусом

Сеть японских универмагов выпустила социальную рекламу, которую жители страны восходящего солнца восприняли, как призыв заболеть коронавирусом.

Торговая сеть Seibu Sogo выпустила ролик, который должен поддержать праздничное настроение в рождественский сезон 2020 года.

Практически в любой другой год слоган «Оставайся позитивным» будет рассматриваться как прямое побуждение не забывать смотреть на светлую сторону вещей и быть благодарным за все те маленькие моменты счастья, которые встречаются в жизни. Однако в разгар глобальной пандемии слово «позитивный» интерпретируются, не как «счастлив», а как «заражённый».

Неверной трактовке послания способствует и визуальная составляющая постеров, на которой два человека обнимают друг друга.

Пользователи Сети моментально считали неверный намек торговой компании и принялись критиковать авторов рекламы:

Будьте готовы к Рождеству, оставаясь инфицированным!

Я знаю, что не должен, но я не могу удержаться от смеха над этим.

НИКТО этого не заметил?

Мы подошли к тому моменту, когда рекламные компании действительно должны иметь в своих командах двух или трех человек, которые действительно хорошо владеют иностранными языками.

Им следует нанять носителя языка, чтобы проверить эти вещи.

Вместо этого следовало использовать что-то вроде «Оставайся сильным».

С другой стороны, у ряда комментаторов нет проблем с рекламой, вместо этого они воспринимают ее так, как это было задумано:

«Оставайся позитивным» - это совершенно нормальный способ сказать «оставайся оптимистичным».

Я думаю, что реклама Seibu Sogo нормальная.

Если вы слышите «Сохраняйте позитивный настрой» и думаете, что единственное, о чем они могут говорить, это о коронавирусе, я думаю, у вас что-то не так с головой.

Давай, давай попробуем мыслить более позитивно.

В защиту Seibu Sogo, английское слово «positive» с искаженным произношением «pojitibu» является широко используемым заимствованием в японском языке и используется в смысле «счастливый/оптимистичный».


Поделиться

Вы не авторизованы

Войдите, чтобы оставить комментарий!


Еще не зарегистрированы? Регистрация здесь.